Is tright here any proof that supports the previous interpretation, various other than being supplied in a sarcastic context? Or, can the former meaning be true only if provided in sarcasm?
Also, I am curious about the origin of this expression, and also would love to recognize about its first appearance.
You are watching: I have my work cut out for me
Also, I am curious around the beginning of this phrase, and also would certainly love to know about its initially appearance.
To have (one"s) work-related cut out for one is from 1610s; to have it prepared and prescribed, for this reason, to have actually all one have the right to handle. Old nlinux.org weorc (n), wircan, wyrdeserve to (vb); pertained to Old High Gerguy wurchen, German wirken, Old Norse yrkja, Gothic waurkjan> etymvirtual.com
More etymology here: worldwidewords
Is tbelow any proof that supports the former interpretation, other than being supplied in a sarcastic context? Or, can the previous definition be true only if provided in sarcasm?
My sense is no to both of your concerns.
Thanks for contributing a solution to nlinux.org Language & Usage Stack Exchange!Please be certain to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …Asking for help, clarification, or responding to other answers.Making statements based upon opinion; earlier them up with referrals or individual endure.
See more: You Gave A Kick I Gave A Slap, You Gave A Kick, I Gave A Slap
To learn more, check out our tips on writing great answers.
Blog post Your Answer Discard
Not the answer you're looking for? Browse other concerns tagged phrase-meaning phrase-intake or ask your own question.
site style / logo © 2021 Stack Exadjust Inc; user contributions licensed under cc by-sa. rev2021.9.17.40238